24 марта 2010 г.

Нант - Марсель - Ницца. Три разных шоу.

Концертный зал под названием "Зенит" в городе Нант является одним из самых лучших залов во Франции. В этот раз мне понравилось то, что на концерт пришло много знатоков моей музыки. Вообще, Нант - город, в котором любой концерт, фильм или выставка проходит с большим успехом. Потрясающую динамику города почувствовали и мы на сцене. Среди гостей было много людей из компании "Algam" и из "La Boîte Noire" (букв. с фр. - "черный ящик", т.е. синтезатор - прим. пер.), лидирующей компании по производству музыкальных инструментов в Европе. Также пришла вся семья Джоакима Гарро (Joachim Garraud's family) и кое-кто из моих родственников. После шоу мы, собравшись все вместе, провели прекрасный вечер.

Марсель: Солнце, "Vieux Port" ("старый порт", фр. - прим. пер.), отличное время отдыха для меня и моей команды. Человеку родом из Лиона трудно признать, что Марсель - город музыки и центр зарождения европейского футбола, поэтому когда я признался в этом на сцене, публика была немного шокирована.

Само шоу было одним из лучших со времени начала всего тура! Вообще-то, место под названием "Dome", в котором мы в это день выступали, имеет не очень хорошую репутацию из-за проблем с акустикой, но Ален Курьё, Седрик и Арно (Alain Courieux, Cédric and Arno) каким-то удивительным образом так настроили систему, что за звук во время шоу можно было не переживать.
Шоу началось великолепно, все уже были как будто наэлектризованы с самого начала, и в течение концерта обстановка все больше накалялась и зал все больше разогревался. Марсельскую публику трудно будет победить!

Я был очень счастлив, когда ко мне за кулисы пришел человек по имени Жан-Пьер Жаньё (Jean-Pierre Janiaud)- "великий" звукорежиссер, который помогал мне при записи и микшировании альбомов "Oxygene" и "Equinoxe". Вместе с ним пришел и Кристоф (Christophe). Я очень рад его снова видеть. Потом за кулисы заглянули моя дорогая Эдит (Edith) и мой дядя Жан Николай (Jean Nicolaï), который в свои 95 находится в прекрасной форме!

Что касается концерта в Ницце, то я боялся, что публика в воскресный вечер будет не очень эмоциональной, но, оказалось, что я очень ошибался! Все члены команды "Arpege" (компании, занимающейся нашим звуко- и видео-оборудованием) и многие члены нашей команды родом из Ниццы, поэтому когда я упомянул об этом на сцене, публика взяла это на заметку и решила ни в коем случае не отставать от Марселя!

Игнас (Ignace) сегодня был здесь, он где-то что-то настраивал перед нашим концертом в Берси. Он над чем-то поработал и касаемо съемки 3D-фильма, которым мы собираемся заняться в эти выходные.
Из Лондона ко мне приехал Поль Чарльз (Paul Charles) обсудить даты концертов в этом году.
В конце дня все погрузились в "наш" автобус и всю ночь провели рассматривая фото и видео, отснятые Кристиной и Томасом (Christine and Thomas).
В Тулузу мы приехали под проливным дождем. Тем временем на концерт сюда прибыли моя мама с Луизой и Жилем (Louisa and Gilles).

Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром

17 марта 2010 г.

Первый французский концерт в Бордо

В теплый солнечный день около 4 часов дня я прибыл из Парижа в Бордо. Саундчек прошел отлично. Хорошо, что вся наша команда снова в сборе..

Прямо на сцене я дал интервью для вечерних новостей канала "France 3". Чуть позднее мне позвонил Ален Жуппэ (Alain Juppé), очень приятный человек, бывший премьер-министр и нынешний мэр города Бордо. Он просил прощения за то, что не сможет присутствовать на моем шоу сегодня из-за того, что, как мэр города, он не может пропустить сегодняшний важный матч с Грецией (отборочный тур Кубка Европы - прим. пер.)..

И хотя на этот раз в помещении было прохладно, так как нашей сценической площадкой был каток, публика была в восторге от шоу. Пока это было одним из лучших выступлений за последнее время, несмотря на то, что во время концерта возникла проблема в начале "Хронологии 6" (Chronologie 6) (ах, эти аналоговые синтезаторы). Публика стояла последние полчаса, что уже необычно для людей родной страны музыканта. Стоит сказать, что это хороший знак для начала французской части концертов.

В конце дня произошла неприятность: Пьер (Pierre) упал на улице и с острой болью в правой ступне был отправлен в больницу.. Фиона (Fiona) сейчас с ним, и, мы надеемся, что Пьер сможет завтра поехать с нами в Нант (Nantes)..

Тем временем за обедом я встречался с нашим французским промоутером Жераром Дрюо (Gerard Drouot), чтобы обсудить концерт в Берси (Bercy). Ему и его команде невероятно понравилось наше сегодняшнее выступление.
Доброй ночи..
( Для перевода использованы фрагменты текста поста на французском языке - прим. пер.)
Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром

15 марта 2010 г.

Мангейм, adios Германия

Первый раз я был в Мангейме, когда ходил на концерт группы "Pink Floyd" в рамках их тура "The Wall". Их шоу мне тогда безумно понравилось, и я тогда сказал себе, что если я когда-нибудь буду выступать в закрытых помещениях, я обязательно приеду сюда с концертом.. И вот мы здесь... спустя пару-тройку десятилетий...

Это последний из германской серии концертов тура "2010" и нам уже есть, что вспомнить из приятного. Возможно, это все благодаря отличной слаженности и гармонии в команде. Я должен сказать, что сейчас каждый находится на высшем уровне, талантливо и преданно выполняя свою работу... Благодаря тому, что с каждым днем всякий из нас все больше и больше оттачивает свою программу, у нас уже получается отличное шоу. Я очень надеюсь, что мы не растеряем этот дух, когда вернемся во Францию. Играть в родной стране - словно играть в своей семье, одновременно тепло и приятно, но не легко...

Говоря о семье, могу заметить, что наша команда уже стала своеобразной семьей. Я чувствую на себе ответственность и готов отвечать за каждого.. Но все же одного члена семьи, который присутствует на каждом концерте начиная с 1998 года, не хватает - Томаса Альсины (Thomas Alsina). Сейчас он в Калифорнии занят работой по выпуску новой продукции компании "Apple", но он присоединится к нам, когда мы будем в Марселе. Мы все по нему очень скучаем.

От моего агента в Лондоне я регулярно получаю вести о датах новых концертов и надо что-то с ними решить. С Аланом Курьё ( Alain Courieux) мы обсуждаем возможность использования консоли от DiGiCo при микшировании и записи нового альбома. Петер, ответственный за "живое" видео, постоянно находит какие-то новые идеи, отличная работа! Я попросил его его заснять отдельные фрагменты шоу: я доверяю его "хорошему глазу". Доминик создал интересную вещь под названием "Спам", главным героем которого является лицо из картошки, которое Домино сам вырезал.. Пьер все больше и больше проникается искусством фотографии при помощи моего нового Canon D7, и результаты его деятельности говорят сами за себя: он наизусть знает шоу и знает, с какой точки его лучше заснять. Скоро вы сможете полюбоваться снимками в блоге. Луи из "AERO-продакшн" успевает оказаться во всех местах сразу, и мне безумно приятно, что он сейчас с нами в пути.

Пока я пишу, водитель с именем Зиппи везет нас на автобусе во Францию. Интересно, почему все автобусы для туров стилизованы одинаково: декор а-ля порнофильм 70-х годов, с сиреневыми, черными и белыми сиденьями и стенами, зеркальными потолками и стеклянными змейками на дверях.. Сам Автобус темно-розового цвета, просто шик..

И, по обычаю, перед тем как идти спать, все мы выпиваем по стаканчику саке или красного вина и закусываем, конечно же, самой вкусной в мире "saucisson de Lyon" (букв. "колбасой из Лиона" - прим. пер.)...

Пока



Крис. В надежде заработать хоть немного денег.



Моя новая сушилка для волос



Так уж точно никто не украдет мой экран



Прохожу в зал через заднюю дверь



Китайский сувенир ("Souvenir de Chine")



Видео в стиле "винтаж" ("неживое")



Играю на "Большом Брате", как это было в 1984



Мне нравится наклонная установка лазеров



Телепорт под "Хронологию"



Я даже могу присесть


Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром

Мюнхен, 2:00 AM

Субботний вечер в Мюнхене был потрясающим! Кажется, наше шоу теперь под полным контролем... Началось все как-то в религиозном стиле, а закончилось уже на полном накале страстей. Мы все отлично провели время за исключением Жульена, у которого возник какой-то спор с его пультом управления.

Затем нас пригласили на вечер немецкий промоутер Клаус и его жена, чтобы отметить окончание тура, которое должно состояться на следующий день в Мангейме. Клаус сообщил, что был бы рад создать особый германский тур "2011". Мне очень нравится работать с этими людьми, и, наверное, нам стоит вернуться...

Пьер сегодня сделал уйму снимков на свою новую камеру.. Оказывается, он неплохо фотографирует..

Завтра рано утром мы отправляемся в Мангейм. Спокойной ночи.

Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром

13 марта 2010 г.

Адажио



Те, кто уже видели шоу, знают, что новый трек "Адажио" полностью говорит о цифрах, демографии и давлении, которое мы оказываем на естественные ресурсы. Эти цифры ошеломляют. Каждую неделю население планеты увеличивается более чем на 1 млн человек. Трудно представить, что это рождение нового огромного города, где ещё 1 млн человек нуждается в еде, энергии, здравоохранении и санитарии.

Небольшое количество становится внушительным, когда все это умножаешь на население. Пять граммов зубной пасты каждое утро - ничто, но, если умножить это на население Европы, то мы получим, что ежедневно в реку выливается 2000 тонн этой самой зубной пасты и 600 000 м3 мочи. 12 млрд долларов тратятся каждый день на еду для кошек и собак. По бифштексу на американца каждый день - это ежедневная гибель 100 000 коров. Также Китаю в день нужно 68 000 взрослых деревьев в виде одноразовых палочек для еды.

Но есть надежда: каждый час в мире занимаются любовью примерно 10 млн пар, 10 000 которых "достигают цели". За этот час Земля прошла по орбите 100 000 км со скоростью примерно 3 км/с, а люди успели обменяться более чем 8 млрд сообщений по электронной почте, значительная часть которых - спам, остальная часть - планы на завтра, любовные объявления, судебные разбирательства и мои слова, которые придут всем тем, кто подписался на этот блог.
Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром

Камерный Бамберг

Пожалуй, пока что зал был одним из самых маленьких, а звук один из самых лучших.. Очень хорошо получились все мои соло-партии на Moog Liberation и АХ-S, и отлично получилось сделать акцент звука на басах и барабанных партиях. Мне кажется, что уже заметен значительный прогресс во всем в особенности из-за того, что я каждый раз устраиваю "жесткий" саундчек, проверяя каждую композицию в визуальном и звуковом плане.
Кристин Феррейра сделала во время шоу изумительные фото! Скоро они будут выложены в блоге...
Завтра нам предстоит дорога в Мюнхен... Спокойной ночи..
Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром

11 марта 2010 г.

Прекрасная публика в Лейпциге

Это большая честь играть в родном городе Баха... После великолепно прошедшего саундчека (проверка звука на сцена и в зале, прим. ред.) и некоторых доработок, которые мы сделали с Оливье и Ансаром касательно Света и Лазеров, концерт начался как раз вовремя. Все пребывали в отличном настроении. Сегодня приехала фотограф Кристин Феррейра. В течение прошлого тура она сделала одни из самых лучших снимков, и мне невероятно приятно, что она снова с нами хотя бы на несколько дней..

Концерт прошел неплохо, на сцене царила прекрасная обстановка. Но у меня было пару проблем с наушником в ухе, а у Франсиса возникла неполадка с MIDI на его "Synthex"-установке прямо в середине "Rendez-Vous 2". Но несмотря на это публика получала неимоверное удовольствие от всего происходящего.

Завтра я осуществлю то, что задумывал изначально - под композицию "Oxygene 4" я хочу включить на экране видео-ролик.. Новые композиции (помимо Адажио, я играли их в статические моменты (имеется ввиду в промежутках между основными произведениями, прим. ред.) ) я решил добавить только после мартовских концертов, потому что сейчас мне больше всего хочется сосредоточиться на звуке, представлении и визуальной стороне шоу. В любом случае поклонников в этом году ещё ждут сюрпризы.

Кстати, хочу вам всем сказать спасибо за комментарии, которые вы оставили со времени начала этой части тура "2010", я их очень ценю и я стараюсь сделать шоу все лучше и лучше от ночи к ночи.

Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром

10 марта 2010 г.

Вечер в Штутгарте

Посде двух дней выходных, я на поезде вернулся в Германию со своим другом-музыкантом (а также продюсером и ди-джеем) Джоакимом Гарро (Joachim Garraud). Мы очень много и долго обсуждали новые инструменты, разные программные модули, туры, новые медиа-проекты.. Мне всегда безумно приятно провести время с Джоакимом.

Я приехал в Штутгарт специально для саундчека. Там я встретился с Эриком Манделем (Eric Mandel), журналистом французской воскресной газеты "JDD". С ним мы много говорили о нашем туре и вообще о разных вещах.

О Штутгарте говорят, что этот город известен своим "строгим нравом", как многие города на юге Германии, но это не так. Сегодня я хорошо провел время на сцене, и несмотря на то, что был вторник, публика принимала нас очень тепло. Концерт прошел более чем успешно, и нам показалось, что наконец-то мы запаслись той энергией, что нам необходима.

Следующая остановка - Лейпциг (Leipzig).

Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром

7 марта 2010 г.

Конец первой недели

Вчера состоялся наш пятый концерт тура "2010", чему предшествовали генеральные репетиции в Бельгии. Все прошло довольно удачно, несмотря на массу проделанной работы.

Я очень много работал над этим проектом, чтобы как можно больше приблизиться к тому, что я замышлял уже давно. Во-первых, я переделал существующие треки специально под инструменты, на которых мы будем играть на сцене. Мне также пришлось посидеть над миксами с Аланом Курьё (Alain Courieux), чтобы как можно тщательней "отшливовать" буквально каждый фрагмент композиций, которые будут исполнены на сцене. С Жульеном и Винсаном (Julien and Vincent) мы настраивали звук в наушниках, так как это неотъемлемая часть исполнения в естественной манере. C Седриком Курьё и Арно (Cedric Courieux and Arno) мы усердно настраивали и подстраивали нашу новую акустическую систему под каждый зал. Помимо всего я много практиковался, особенно в игре новой партии на терменвоксе и моих многочисленных соло-проигрышей. Ну и также все, что мы репетировали в студии с Клодом Самаром, Франсисом Рембером и Домиником Перрье (Claude Samard, Francis Rimbert and Dominique Perrier). Мне правда очень хотелось, чтобы, играя в восемь рук и не обращая внимания на технические аспекты шоу, мы как можно больше могли выразить все возможные эмоции.

Следующим этапом проекта была сценография. Сценография, которая могла бы воспроизвести всю "магию" моих концертов на открытом воздухе, когда каждая новая композиция визуально создает абсолютно новый мир вокруг тебя. С нашим главным светотехником Игнасом д'Хаезом (Ignace d' Haese) мы набросали на черновик интересные цветовые схемы для проекции на экране, который находится позади нас. Для этого я попросил Игнаса относиться к инструментам словно к "актерам" в спектакле.. Также я решил включить в шоу фоновой элемент в качестве видео, но видео абстрактного характера, чтобы у каждого в голове возникла своя собственная "сказка". С Хьюго и Ансаром (Hugo and Ansar), нашим специалистам по лазерам, мы усовершенствовали лазерную арфу и подумывали, как можно подойти к устройству арфы со стороны 3D-технологий. Публике это поможет создать ощущение полного погружения в шоу, а нам очень может пригодиться, когда мы будем снимать кино в формате 3D на концертах в Страсбурге и Льеже (Strasbourg and Liege).

Как только мы закончили работу над музыкой в моей студии во Франции, я мог сосредоточиться на сценографии в Бельгии. Впервые я решил во время нескольких композиций включать на экране видео в реальном времени, чтобы зрители могли крупным планом увидеть нашу, порой необычную, игру на инструментах. Все кадры специально будут черно-белыми, что будет символизировать "винтажность" аналоговых синтезаторов и контрастировать с "высокотехнологичным" оформлением самого шоу. Петер (Peter) отлично справляется со своей работой, подлавливая и снимая шоу с самых хороших углов. А чтобы достичь лучшего эффекта мы расположили 8 камер на сцене, включая мини-камеру на моих очках, что дает возможность увидеть все происходящее "от первого лица".

После последней генеральной репетиции, которая прошла без заминок (что довольно странно), мы выехали из Бельгии и отправились на автобусе в польский город Катовице (Katowice). В этот раз я попросил Криса Роули (Chris Rowley), нашего продакшн-менеджера, делать как можно больше автобусных переездов. В наши дни чувства географии и расстояний становятся все более абстрактными из-за того, что все больше мы летаем на самолетах и все больше развиваются коммуникационные технологии... А ведь какое это невероятное ощущение - пересекать каждый континент на колесах. И я люблю этот общественный дух, когда мы сидим с нашей командой, Крисом, Пьером, Луи или Фионой (Chris, Pierre, Louis or Fiona), попиваем саке, обсуждаем будущие проекты или пишем музыку.

Первый концерт в Катовице прошел великолепно в особенности благодаря публике, которая всегда так тепло меня здесь принимает. Но, с технической точки зрения, мы столкнулись со всеми возможными проблемами. Для начала мы еле успели вовремя установить наше оборудование, потом возникла какая-то неполадка на микшерском пульте у Жульена, из-за чего в наших наушниках пошли страшные помехи.. Но уже с самого начала мы знали, что в техническом плане в этом зале нам будет устроиться труднее всего.. Но, опять же, нас спасла публика, которая не дала нам пасть духом.

В свой выходной мы решили посетить Освенцим (Auschwitz - нем. ориг. название конц. лагеря в Польше, прим. ред.), город всего в 20 км от Катовице. Я много думал о своей маме, великой фигуре времен французского Сопротивления. Ее три раза ловили немцы и отправляли в ужасный концлагерь в Равенсбурге (Ravensbruck). Много уже всего сказано про эти лагеря, но когда ты увидишь хоть один из них своими глазами, то поймешь, что это нечто, не поддающееся никакому описанию. Самое шокирующее для меня то, какими жестокими и бессердечными могут быть люди.. Увидеть такой лагерь должен каждый подросток. После такого становится очень тяжело на душе. Спасибо, мама, что воспитала во мне такое качество как терпение, после всего всего, через что тебе пришлось пройти.

Мы подняли якоря и отправились в Брауншвейг (Braunschweig), город, с которого начинается Германская часть нашего тура. Второй концерт прошел гораздо удачней, если сравнивать с генеральными репетициями. Гамбург (Hamburg) был первым городом, где нас встретило множество представителей СМИ, в том числе мой агент Поль Чарльз (Paul Charles) и французский промоутер Жерар Друо (Gerard Drouot).. В этот раз у нас было все гораздо лучше "схвачено", поэтому шоу начало "звучать" так, как мне того хотелось. Но были все же некоторые недочеты в визуальном плане. Думаю, Поль и Жерар понимают, чего именно я хочу от этого проекта.

Мы направились в Берлин. Этот город - не только столица классической и электронной музыки, но и в течение многих веков был центром европейской культуры. Для меня концерт в Берлине (Berlin) - всегда нечто особенное. Как в любой другой столице, перед концертом чувствуешь какую-то особую ответственность.
К счастью, концерт удался на славу. Публика, которая в большинстве своем состояла из молодых музыкантов, была потрясающей: кто-то закрывал глаза, чтобы сосредоточиться на музыке, кто-то танцевал, кто-то фотографировал. Нам всем было очень приятно, что все были настолько увлечены шоу.

Вчера вечером мы выступили в Оберхаузене (Oberhausen). Думаю, впервые все получилось так, как я того изначально хотел.
Результатом недельных доработок и настроек на сцене и в свете послужила невероятная отдача от публики. Последние 45 минут шоу люди слушали музыку стоя. Мы же не остались в долгу и в буквальном смысле свели всех с ума идущей со сцены энергией.

Надеюсь, нам удастся продержать эту планку и на следующей неделе, а, может, даже приподнять ее. И, когда я наконец почувствую, что шоу абсолютно "в наших руках", я стану потихоньку включать в треклист новые композиции. Но перед этим надо удостовериться, что вся наша команда была в полной уверенности и готовности.

Следующая остановка - Штутгарт (Stuttgart). Будьте с нами.

Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром

2 марта 2010 г.

Дорожное кино

Вот уже стало традицией то, что каждую субботу мы грузим весь наш "багаж" в автобус, а сами занимаем каюты нашего "парохода".

Как только мы расположились, огни Антверпена погасли, и мы отправились на восток в сторону Катовице. Кажется, что прошлый тур никогда и не заканчивался...
Клод тихо посапывает на переднем сидении... На заднем ряду, видимо за просмотром фильма, задремал Франсис... Крис и Доминик, немного побродив по кухне, отправились спать... Что же касается меня, то я сижу и наслаждаюсь завораживающим видом ночного шоссе из окна моей "каюты"...

Целый месяц нам предстоит прожить на этом корабле в изоляции от внешнего мира, но в то же время каждое утро находить себя в новом городе, настолько отличном от других.
Мы - цирк-шапито, а Европа - наша сценическая площадка.

Опубликовано Жаном Мишелем Жарром