Несомненно, Словакия очень долго ждала этих концертов. Везде чувствовалось, что люди находились в приятном ожидании и поэтому публика приняла нас очень тепло.
Встреча с мэром и со всеми СМИ была организована в понедельник утром в большом зале города Братислава. Затем мы вышли на прогулку. Было солнечно, но холодно. С группой мы прошлись по старому городу, частично разрушенному Наполеоном, который явно сделал мало хорошего в этой части Европы. На сегодняшний день город уже восстановлен.
Тяжелые времена для Джеймса и его команды для погрузки и разгрузки всего оборудования, которое не предназначено для такого вида использования. Концертный зал Братиславы был, пожалуй, одним из самых странных во всем туре - по бокам сидений больше, чем в середине, низкий потолок, который предназначен, скорей, для игры в баскетбол, чем для концертов.
Во время шоу зал был набит до отказу, люди были везде, даже в проходах стояли. Общий настрой был прямо противоположен холодной погоде на улице. Настолько было "горячо". Народу собралось очень много, он буквально занимал каждый сантиметр. Мне пришлось даже отказаться от идеи выхода в зал через задний вход. Публика завелась с пол-оборота как только начался концерт. Энергия людей зашкаливала, как температура в градуснике. Под конец концерта мы все уже были вспотевшими и взволнованными – последние четыре трека публика аплодировала нам стоя.
У Фреда, переводчика нашего тура, заболело горло, пропал голос и поэтому он попросил свою жену Иветту заменить его в последнюю минуту. Впоследствии прозванный нами "безголосым переводчиком", Фред повез нас в свой ресторан – «французскую блинную», где мы отведали обалденные на вкус блинчики с сидром. Мы очень хорошо провели время с музыкантами, Фредом, Иветтой, Миланом - главой словацкого фан-клуба, который вложил много времени и сил в концерты. С Ричардом - бизнесменом, который взял на несколько дней отпуск, чтобы стать моим личным водителем на это время.
Они объяснили нам, что для них значит моя музыка. Она всегда была для них символом мечты о внешнем мире. Вплоть до 80-х годов им приходилось лазить по горам, чтобы поймать волну и записать на аудиокассеты композиции, которые крутили по австрийскому радио! Находящиеся так близко к Франции, словаки страдали из-за того, что их могли посадить в тюрьму за то, что они пишут, слушают или читают запрещенные вещи.
И сразу понимаешь, какое значение имеет этот концерт для этой страны.
После концерта Ричард сказал журналистам - «Теперь я знаю, зачем я родился». Даже если эти слова звучат излишне драматично, они очень важны для того чтобы привлечь западных артистов иногда посещать эту замечательную страну.
На следующий день мы полетели в Кошицу - второй город в Словакии, недалеко от украинской границы. То место проведения концерта было еще больше, цивилизованней и таким же многолюдным. Субботний вечер в Кошице, наверное, был даже лучше, чем предыдущий. Мы были просто в великолепном настроении благодаря фантастической публике. По окончании шоу не очень хотелось покидать сцену.
Наш "безголосый" переводчик снова был заменен своей женой. На ужин мы поехали обратно в отель, где немного выздоровевший Фред учил местных поваров готовить нам блинчики. Я же в свободное время старался совершенствоваться в словацком языке.
Спасибо всем в Словакии за прекрасно проведенное время. Особая благодарность Милану, Фреду, Иветте и Ричарду.
Oxygene 12
Зверь
Ветер Братиславы
Местная знаменитость
Смотрю на городской зал
Красная плошадь, Кошица
Клод улыбается своим блинчикам
Привычный силуэт Доминика в Кошице
Замечательная публика
На арене в Кошице
Космический Доминик
Доминик после приземления в Кошице
С Иветтой и Фредом
...crepes flambees!
Арена Братиславы, широкая но не глубокая