24 ноября 2008 г.

Воскресенье в Риге

Я сейчас в самолете на пути из Риги в Вильнюс после очередного захватывающего концерта, несмотря на ужасную снежную бурю за окном. Были маленькие неполадки с моими инструментами, но, благодаря стараниям Алана Курийо, в целом звук в зале был отличным. А Жульен доводил до ума мешанину в наших наушниках, потратив на это весь вечер.
Публика действительно была захвачена происходящим. Латвия (по-французски "Lettonie"), будучи маленькой страной, очень жаждет новых идей и, видимо Oxygene представляется для них таким своеобразным символом свободы.

Перед концертом я обедал с местным агентом мистером Гиртсом. Обаятельный молодой человек. С ним, Томасом и Пьером мы отправились в ресторан при театре, очень уютное место в старом городе. Лежащий повсюду снег создавал какую-то волшебную атмосферу этому месту.
Гиртс объяснил мне, какой особенной является Латвия - маленькая страна, зажатая между Германией и Россией, страна - которая только 90 лет назад освободилась от германской зависимости и сразу же после этого попала под зависимость Советского Союза. Абсолютно независимой страна является всего каких-то 20 лет. Латыши по духу ближе все-таки к немцам и скандинавам, чем к русским людям.
Во время войны это породило огромное количество трагедий, таких, например, когда семья, где было два брата солдата, отправляла одного воевать за Германию, а другого за российскую армию.

Живя в такой маленькой стране, все для латышей кажется новым. Из необычайно бедных они неожиданно стали богатой нацией. Но, к примеру, они не знают, как бороться с нынешним кризисом. И не только практически, но и психологически, испытывая на себе опасность капитализма, когда они только начали чувствовать вкус новой жизни.

Город - прекрасная смесь французской архитектуры стиля модерн с красиво покрашенными зданиями, напоминающими в каких-то моментах заснеженный Сан-Франциско...
Райский момент...

И еще кое-что. Спасибо всем за ваши комментарии о "русской неделе".
Кстати говоря, когда я использовал слово "terrific", говоря о концертных отчетах, я не имел в виду ничего отрицательного! В английском, слово "terrific", так же как и слово "terrible", обозначает "прекрасный". А на самом деле отчеты о концертах в Москве и Санкт-Петербурге были положительными.

Арена Риги, на боку

Наши классные водители автобуса

Марш пингвинов

Разгорячившаяся публика

Вверх...

и вниз...

Зеленый Доминик

Пишу в блог пока в тепле

Модерн, рижский стиль

Не модерн

Сегодня я Žana Mišela Žāra

Даже M&M’s в шапках