7 марта 2010 г.

Конец первой недели

Вчера состоялся наш пятый концерт тура "2010", чему предшествовали генеральные репетиции в Бельгии. Все прошло довольно удачно, несмотря на массу проделанной работы.

Я очень много работал над этим проектом, чтобы как можно больше приблизиться к тому, что я замышлял уже давно. Во-первых, я переделал существующие треки специально под инструменты, на которых мы будем играть на сцене. Мне также пришлось посидеть над миксами с Аланом Курьё (Alain Courieux), чтобы как можно тщательней "отшливовать" буквально каждый фрагмент композиций, которые будут исполнены на сцене. С Жульеном и Винсаном (Julien and Vincent) мы настраивали звук в наушниках, так как это неотъемлемая часть исполнения в естественной манере. C Седриком Курьё и Арно (Cedric Courieux and Arno) мы усердно настраивали и подстраивали нашу новую акустическую систему под каждый зал. Помимо всего я много практиковался, особенно в игре новой партии на терменвоксе и моих многочисленных соло-проигрышей. Ну и также все, что мы репетировали в студии с Клодом Самаром, Франсисом Рембером и Домиником Перрье (Claude Samard, Francis Rimbert and Dominique Perrier). Мне правда очень хотелось, чтобы, играя в восемь рук и не обращая внимания на технические аспекты шоу, мы как можно больше могли выразить все возможные эмоции.

Следующим этапом проекта была сценография. Сценография, которая могла бы воспроизвести всю "магию" моих концертов на открытом воздухе, когда каждая новая композиция визуально создает абсолютно новый мир вокруг тебя. С нашим главным светотехником Игнасом д'Хаезом (Ignace d' Haese) мы набросали на черновик интересные цветовые схемы для проекции на экране, который находится позади нас. Для этого я попросил Игнаса относиться к инструментам словно к "актерам" в спектакле.. Также я решил включить в шоу фоновой элемент в качестве видео, но видео абстрактного характера, чтобы у каждого в голове возникла своя собственная "сказка". С Хьюго и Ансаром (Hugo and Ansar), нашим специалистам по лазерам, мы усовершенствовали лазерную арфу и подумывали, как можно подойти к устройству арфы со стороны 3D-технологий. Публике это поможет создать ощущение полного погружения в шоу, а нам очень может пригодиться, когда мы будем снимать кино в формате 3D на концертах в Страсбурге и Льеже (Strasbourg and Liege).

Как только мы закончили работу над музыкой в моей студии во Франции, я мог сосредоточиться на сценографии в Бельгии. Впервые я решил во время нескольких композиций включать на экране видео в реальном времени, чтобы зрители могли крупным планом увидеть нашу, порой необычную, игру на инструментах. Все кадры специально будут черно-белыми, что будет символизировать "винтажность" аналоговых синтезаторов и контрастировать с "высокотехнологичным" оформлением самого шоу. Петер (Peter) отлично справляется со своей работой, подлавливая и снимая шоу с самых хороших углов. А чтобы достичь лучшего эффекта мы расположили 8 камер на сцене, включая мини-камеру на моих очках, что дает возможность увидеть все происходящее "от первого лица".

После последней генеральной репетиции, которая прошла без заминок (что довольно странно), мы выехали из Бельгии и отправились на автобусе в польский город Катовице (Katowice). В этот раз я попросил Криса Роули (Chris Rowley), нашего продакшн-менеджера, делать как можно больше автобусных переездов. В наши дни чувства географии и расстояний становятся все более абстрактными из-за того, что все больше мы летаем на самолетах и все больше развиваются коммуникационные технологии... А ведь какое это невероятное ощущение - пересекать каждый континент на колесах. И я люблю этот общественный дух, когда мы сидим с нашей командой, Крисом, Пьером, Луи или Фионой (Chris, Pierre, Louis or Fiona), попиваем саке, обсуждаем будущие проекты или пишем музыку.

Первый концерт в Катовице прошел великолепно в особенности благодаря публике, которая всегда так тепло меня здесь принимает. Но, с технической точки зрения, мы столкнулись со всеми возможными проблемами. Для начала мы еле успели вовремя установить наше оборудование, потом возникла какая-то неполадка на микшерском пульте у Жульена, из-за чего в наших наушниках пошли страшные помехи.. Но уже с самого начала мы знали, что в техническом плане в этом зале нам будет устроиться труднее всего.. Но, опять же, нас спасла публика, которая не дала нам пасть духом.

В свой выходной мы решили посетить Освенцим (Auschwitz - нем. ориг. название конц. лагеря в Польше, прим. ред.), город всего в 20 км от Катовице. Я много думал о своей маме, великой фигуре времен французского Сопротивления. Ее три раза ловили немцы и отправляли в ужасный концлагерь в Равенсбурге (Ravensbruck). Много уже всего сказано про эти лагеря, но когда ты увидишь хоть один из них своими глазами, то поймешь, что это нечто, не поддающееся никакому описанию. Самое шокирующее для меня то, какими жестокими и бессердечными могут быть люди.. Увидеть такой лагерь должен каждый подросток. После такого становится очень тяжело на душе. Спасибо, мама, что воспитала во мне такое качество как терпение, после всего всего, через что тебе пришлось пройти.

Мы подняли якоря и отправились в Брауншвейг (Braunschweig), город, с которого начинается Германская часть нашего тура. Второй концерт прошел гораздо удачней, если сравнивать с генеральными репетициями. Гамбург (Hamburg) был первым городом, где нас встретило множество представителей СМИ, в том числе мой агент Поль Чарльз (Paul Charles) и французский промоутер Жерар Друо (Gerard Drouot).. В этот раз у нас было все гораздо лучше "схвачено", поэтому шоу начало "звучать" так, как мне того хотелось. Но были все же некоторые недочеты в визуальном плане. Думаю, Поль и Жерар понимают, чего именно я хочу от этого проекта.

Мы направились в Берлин. Этот город - не только столица классической и электронной музыки, но и в течение многих веков был центром европейской культуры. Для меня концерт в Берлине (Berlin) - всегда нечто особенное. Как в любой другой столице, перед концертом чувствуешь какую-то особую ответственность.
К счастью, концерт удался на славу. Публика, которая в большинстве своем состояла из молодых музыкантов, была потрясающей: кто-то закрывал глаза, чтобы сосредоточиться на музыке, кто-то танцевал, кто-то фотографировал. Нам всем было очень приятно, что все были настолько увлечены шоу.

Вчера вечером мы выступили в Оберхаузене (Oberhausen). Думаю, впервые все получилось так, как я того изначально хотел.
Результатом недельных доработок и настроек на сцене и в свете послужила невероятная отдача от публики. Последние 45 минут шоу люди слушали музыку стоя. Мы же не остались в долгу и в буквальном смысле свели всех с ума идущей со сцены энергией.

Надеюсь, нам удастся продержать эту планку и на следующей неделе, а, может, даже приподнять ее. И, когда я наконец почувствую, что шоу абсолютно "в наших руках", я стану потихоньку включать в треклист новые композиции. Но перед этим надо удостовериться, что вся наша команда была в полной уверенности и готовности.

Следующая остановка - Штутгарт (Stuttgart). Будьте с нами.

Опубликовано Жаном-Мишелем Жарром